El vent (II)

Escrit per Joan-Ignasi Elias

En la Pintura, podem veure’n diversos exemples. De Van Gogh, el seu “Arbre fuetejant pel vent” (1883):

De Corot, la seva “Ràfega de vent” (1865):


D’Oskar Kokoschka, La núvia del vent ('Die Windsbraut', 1914):


I de Monet, L’efecte del vent (1891):


En el Cinema, hi trobem la pel·lícula Remando al viento, de Gonzalo Suárez (1988), premiada amb 6 Goya i interpretada per Hugh Grant, Lizzy McInnerny, Valentine Pelka, Elizabeth Hurley, José Luis Gómez,  Virginia Mataix,  Bibiana Fernández,  Josep Maria Pou,  Miguel Picazo,  José Carlos Rivas,  Aitana Sánchez-Gijón.

Dos poetes anglesos, Mary Shelley i Lord Byron, es veuen obligats a fugir d'Anglaterra. Durant el viatge, Mary recorda com va conèixer a casa del seu pare adoptiu el jove i apassionat poeta Shelley, com el va estimar i com va fugir amb ell. També evoca una cita amb Byron a Suïssa. Però, sobretot, rememora una nit de novembre de 1816 durant la qual, mentre els seus amics explicaven històries de terror, ella donava a llum el llegendari monstre de Frankenstein.



Podeu veure’n un tràiler.


En l’àmbit de la Cançó, hi trobem també uns bons exemples. D’entrada, la llegendària Blowing in the Wind (“Escolta-ho al vent”), de Bob Dylan:

 How many roads must a man walk down
 Before you call him a man?
 Yes, ’n’ how many seas must a white dove sail
 Before she sleeps in the sand?
 Yes, ’n’ how many times must the cannonballs fly
 Before they’re forever banned?

 The answer, my friend, is blowin’ in the wind
 The answer is blowin’ in the wind

 How many years can a mountain exist
 Before it’s washed to the sea?
 Yes, ’n’ how many years can some people exist
 Before they’re allowed to be free?
 Yes, ’n’ how many times can a man turn his head
 Pretending he just doesn’t see?

 The answer, my friend, is blowin’ in the wind
 The answer is blowin’ in the wind

 How many times must a man look up
 Before he can see the sky?
 Yes, ’n’ how many ears must one man have
 Before he can hear people cry?
 Yes, ’n’ how many deaths will it take till he knows
 That too many people have died?

 The answer, my friend, is blowin’ in the wind
 The answer is blowin’ in the wind.

Podeu escoltar-ne la versió catalana, interpretada per en Gerard Quintana i l’Ia Batiste:

 Per quants camins l'home haurà de passar
 abans que arribi a ser algú?
 Quants mars haurà de creuar un colom blanc
 per dormir a la platja segur?
 Quants canons més hauran de disparar
 abans que per fi es quedin muts?

 Això, amic meu, només ho sap el vent,
 escolta la resposta dins del vent.

 Quantes vegades podrem mirar amunt
 abans d'arribar a veure el cel?
 Quantes orelles haurem de tenir
 per sentir com ploren arreu?
 Quantes morts més ens caldran amic meu
 per saber que ha mort massa gent?

 Això, amic meu, només ho sap el vent,
 escolta la resposta dins del vent.

 Quants anys podrà una muntanya existir
 abans que l'ensorri la mar?
 Quant temps la gent haurà de seguir
 per guanyar-se la llibertat?
 Quantes vegades podrem girar el cap,
 fingir que no ens n'hem adonat?

 Això, amic meu, només ho sap el vent,
 escolta la resposta dins del vent.

 Això, amic meu, només ho sap el vent,
 escolta la resposta dins del vent.

També la intimista The Wind, de Cat Stevens:

I listen to the wind, to the wind of my soul
Where I'll end up, well, I think only God really knows
I've sat upon the setting sun
But never, never, never, never
I never wanted water once
No never, never, never
I listen to my words but they fall far below
I let my music take me where my heart wants to go
I swam upon the Devil's lake
But never, never, never, never
I'll never make the same mistake
No, never, never, never.

O bé la icònica Al vent, d’en Raimon

Al vent,
la cara al vent,
el cor al vent,
les mans al vent,
els ulls al vent,
al vent del món.
I tots,
tots plens de nit,
buscant la llum,
buscant la pau,
buscant a déu,
al vent del món.
La vida ens dóna penes,
ja el nàixer és un gran plor:
la vida pot ser eixe plor;
però nosaltres
al vent,
la cara al vent,
el cor al vent,
les mans al vent,
els ulls al vent,
al vent del món.
I tots,
tots plens de nit,
buscant la llum,
buscant la pau,
buscant a déu,
al vent del món.

I, finalment, la sardana Sota el Mas Ventós, d’en Jaume Bonaterra i Antoni Vives, aquí interpretada per en Ramon Calduch:

Sota Sant Pere de Roda
una font molt bona hi ha,
allà van aparellades
les noies de l'Empordà,
i que bé s'hi està!
Canta la cardina
molt bé l'imita el rossinyol,
airosa, divina,
tot fent un cant de cara al sol.

Del cor em surt, salut, bell Empordà,
vinc cap a tu content, i et dic: germà,
el teu caràcter franc és dolç i obert
i els teus aires suaus són un concert.

M'abraces i m'estimes
amb molt gran admiració;
t'hi acostes i no mires
si és un pobre o gran senyor.
Pubilla, és ta filla
una noia és per un rei
de donar-la, no reparis
la duré en mon alt castell
li daré coses molt bones,
rics corals i bons joiells.

Ets, Empordà, de lo millor que hi ha;
ets, Empordà, la terra beneïda.
Quan Déu et va crear
poc podia pensar
que hauries de donar
tan gran florida.

Ets, Empordà, sumptuós palau del vent;
ets, Empordà, terra de la sardana,
de mariners bressol, cants de jovent
que saps dansar i estimar
com la bona gent.

Acabarem aquest recorregut per la civilització i el vent, amb la Gastronomia. Començarem pel Vol-au-vent (o volovan), d’origen francès tal com indica el seu nom.
És un petit 'cistell' de pasta de full que queda buit a l'interior per omplir-lo i servir-hi elaboracions dolces o salades, i que actua per tant de contenidor i d'aliment alhora, enriquint el mos cruixent amb la seva lleugeresa i a més amb el seu sabor.
I, amb la Quaresma, no ens podem oblidar dels Bunyols.

En tot el període de la Quaresma, fins que arriba la Setmana Santa, és quan les pastisseries i els forns ens ofereixen aquests dolços tan bons.  Tot i que, per alguns llocs de la geografia, els podem trobar tot l’any. Molt anomenats també són els ‘brunyols’ de l’Empordà, que és així com li diuen als bunyols a les terres del nord de Catalunya.
Les receptes dels bunyols varien ben poc. Els ingredients principals són els següents: farina, llet, ous, sucre, sal i mantega. Els de l’Empordà es caracteritzen perquè li afegeixen matafaluga, i també llevat premsat, que els fa que siguin més consistents i menys tous que els de vent.

Els de vent tenen una massa més lleugera, que fa que quedin com buits per dintre, i alhora molt esponjosos i tendres.

Són molt calòrics i esdevenen una bona font d’energia. És habitual menjar-los acompanyats d’algun licor o vi dolç com la garnatxa. Tant uns com els altres són tota una temptació...

Comentaris